Kiến thức các trạng thái thấu hiểu 1 từ trong tiếng anh

IamVozer

Chim TO
Hi all, tớ muốn hỏi các trạng thái khi thấu hiểu 1 từ tiếng anh. ví dụ 1 bài đọc, à từ plunderer tớ hiểu là kẻ cướp, ok khi đọc hay nhìn ở báo chí tớ hiểu từ này, nhưng khi viết bài hay nói, tớ lại chỉ nhớ từ theft vì nó familiar hơn.
 

robertwalton

Yếu sinh lý
Mày điên rồi, lên xam hỏi học tiếng Anh, nhưng thôi sáng nay tao cũng rảnh nên chia sẻ những gì tao tự học như thế này. Khi học từ vừng tiếng Anh, mày không nên chỉ biết mỗi nghĩa của từ đó mà còn có các khía cạnh khác để tìm hiểu như sau:
- Tone (Neutral - Informal - Formal): từ đó thuộc tone nào, tự nhiên hay suồng sã hay nghiêm trang
- Register (Spoken - Writing - Academic/Legal/Business/Literary): từ này thường được dùng như thế nào, nói hay viết hay học thuật, hay dùng trong văn học hay các văn bản pháp luật. Ngoài ra từ đó mang sắc thái như thế nào, tích cực hay tiêu cực. Tiếng Anh hay là tiếng Mỹ
- Ngoài ra có những từ, cụm từ, mà nó yêu cầu mày phải có kiến thức văn hóa xã hội nhất định của nước bản địa để hiểu được là nó đang nói tới cái gì
 

IamVozer

Chim TO
Chủ thớt
Mày điên rồi, lên xam hỏi học tiếng Anh, nhưng thôi sáng nay tao cũng rảnh nên chia sẻ những gì tao tự học như thế này. Khi học từ vừng tiếng Anh, mày không nên chỉ biết mỗi nghĩa của từ đó mà còn có các khía cạnh khác để tìm hiểu như sau:
- Tone (Neutral - Informal - Formal): từ đó thuộc tone nào, tự nhiên hay suồng sã hay nghiêm trang
- Register (Spoken - Writing - Academic/Legal/Business/Literary): từ này thường được dùng như thế nào, nói hay viết hay học thuật, hay dùng trong văn học hay các văn bản pháp luật. Ngoài ra từ đó mang sắc thái như thế nào, tích cực hay tiêu cực. Tiếng Anh hay là tiếng Mỹ
- Ngoài ra có những từ, cụm từ, mà nó yêu cầu mày phải có kiến thức văn hóa xã hội nhất định của nước bản địa để hiểu được là nó đang nói tới cái gì
đúng r, tao đang struggle quá, mà đéo biế t hỏi đâu cả
 
Mày điên rồi, lên xam hỏi học tiếng Anh, nhưng thôi sáng nay tao cũng rảnh nên chia sẻ những gì tao tự học như thế này. Khi học từ vừng tiếng Anh, mày không nên chỉ biết mỗi nghĩa của từ đó mà còn có các khía cạnh khác để tìm hiểu như sau:
- Tone (Neutral - Informal - Formal): từ đó thuộc tone nào, tự nhiên hay suồng sã hay nghiêm trang
- Register (Spoken - Writing - Academic/Legal/Business/Literary): từ này thường được dùng như thế nào, nói hay viết hay học thuật, hay dùng trong văn học hay các văn bản pháp luật. Ngoài ra từ đó mang sắc thái như thế nào, tích cực hay tiêu cực. Tiếng Anh hay là tiếng Mỹ
- Ngoài ra có những từ, cụm từ, mà nó yêu cầu mày phải có kiến thức văn hóa xã hội nhất định của nước bản địa để hiểu được là nó đang nói tới cái gì
tao thì lại đéo quan tâm mấy cái ngữ pháp, công thức, cấu trúc quá là máy móc, dập khuôn được giảng dạy trên ghế nhà trường. Nhìn rối đầu nhức óc, mang tính hàn lâm mà học lại đéo vào đầu được.
Tao bắt chước y chang ông Bill Sài gòn, xem Friend, How i meet your mother, hoặc 50 sắc thái và những bộ phim mỹ khác để cho tiếng Anh vào đầu giống 1 đứa trẻ...
nhìn mấy cái công thức mà mụ giáo viên tiếng anh năm xưa của tao viết trên giảng đường, trông loạn hết cả đầu, mà dm phát âm sai bét đéo như người bản địa, lại còn chửi bới quát mắng học sinh rất ghê {feel_good}
vd từ Restaurant phát âm Mỹ là reh·str·aant, địt mẹ con mụ giáo viên ngu phát âm là Rét tau rừn... mới vãi cu vãi cặc
 

Con cặc tàn nhẫn

Yếu sinh lý
tao thì lại đéo quan tâm mấy cái ngữ pháp, công thức, cấu trúc quá là máy móc, dập khuôn được giảng dạy trên ghế nhà trường. Nhìn rối đầu nhức óc, mang tính hàn lâm mà học lại đéo vào đầu được.
Tao bắt chước y chang ông Bill Sài gòn, xem Friend, How i meet your mother, hoặc 50 sắc thái và những bộ phim mỹ khác để cho tiếng Anh vào đầu giống 1 đứa trẻ...
nhìn mấy cái công thức mà mụ giáo viên tiếng anh năm xưa của tao viết trên giảng đường, trông loạn hết cả đầu, mà dm phát âm sai bét đéo như người bản địa, lại còn chửi bới quát mắng học sinh rất ghê {feel_good}
vd từ Restaurant phát âm Mỹ là reh·str·aant, địt mẹ con mụ giáo viên ngu phát âm là Rét tau rừn... mới vãi cu vãi cặc
Thực sự cái thảm hoạ ghê tởm nhất chính là người dạy TA lại đi phát âm sai. Nhìn bọn nhật chim ngắn là 1 ví dụ đau đớn. Ra đời m phát âm sai k sao, miễn hiểu là được, nhưng giáo viên thì tuyệt đối k dc sai
 
Thực sự cái thảm hoạ ghê tởm nhất chính là người dạy TA lại đi phát âm sai. Nhìn bọn nhật chim ngắn là 1 ví dụ đau đớn. Ra đời m phát âm sai k sao, miễn hiểu là được, nhưng giáo viên thì tuyệt đối k dc sai
tao thấy giáo viên phải chạy tiền để được dạy trong trường công, thì mày hiểu là nát thế nào rồi chứ ? Thôi thì bây giờ thời buổi internet, tự tìm kiếm thông tin, tự học các tư liệu bên ngoài còn hữu ích hơn, mà bây giờ được share free, đéo cần phải đến trung tâm.
Tao học & nắm được cách chúng nó phát âm, đéo giống như mấy bà giáo viên trong trường học tí nào. Cả những câu viết tắt, âm đơn, âm ngắt, âm câm, nuốt âm... trong trường cũng đéo dạy luôn. Tao nghĩ có khi mấy bà giáo viên đéo biết, chỉ học dập khuôn rồi lên lớp giảng như kiểu ''Thợ dạy chữ'' mà ko có tính thực tế.
VD : từ I'll take it sẽ đọc nuốt âm, liền nhau là Au:takit . địt mẹ con mụ tiếng anh viết tắt được, nhưng đọc tắt lại đéo đọc được, phải đọc cả câu là I will take it {feel_good} giờ tao biết được mấy cái này, thấy giáo viên tiếng anh ở vn cứ ngu lồn thế đéo nào ấy
 

Fear of Gout

Tao là gay
tao research các bài viết về bệnh học Gout nên giờ từ ngữ về chuyên ngành y, xương khớp tao rất rành, mặc dù tao chưa từng tra từ điển dịch bao giờ, ví dụ tao thấy chữ RF là tao biết đó là viết tắt của bệnh Đau Thấp Khớp hay các danh từ có đuôi -ritis sau cùng là tượng trưng cho các bệnh xương khớp hoặc tự miễn
 

IamVozer

Chim TO
Chủ thớt
tao thấy giáo viên phải chạy tiền để được dạy trong trường công, thì mày hiểu là nát thế nào rồi chứ ? Thôi thì bây giờ thời buổi internet, tự tìm kiếm thông tin, tự học các tư liệu bên ngoài còn hữu ích hơn, mà bây giờ được share free, đéo cần phải đến trung tâm.
Tao học & nắm được cách chúng nó phát âm, đéo giống như mấy bà giáo viên trong trường học tí nào. Cả những câu viết tắt, âm đơn, âm ngắt, âm câm, nuốt âm... trong trường cũng đéo dạy luôn. Tao nghĩ có khi mấy bà giáo viên đéo biết, chỉ học dập khuôn rồi lên lớp giảng như kiểu ''Thợ dạy chữ'' mà ko có tính thực tế.
VD : từ I'll take it sẽ đọc nuốt âm, liền nhau là Au:takit . địt mẹ con mụ tiếng anh viết tắt được, nhưng đọc tắt lại đéo đọc được, phải đọc cả câu là I will take it {feel_good} giờ tao biết được mấy cái này, thấy giáo viên tiếng anh ở vn cứ ngu lồn thế đéo nào ấy
show bằng ielts để thể hiện đi mày, ielts cao thì tiếng anh mới giỏi nhé
 

Donald Trump

Yếu sinh lý
tao thì lại đéo quan tâm mấy cái ngữ pháp, công thức, cấu trúc quá là máy móc, dập khuôn được giảng dạy trên ghế nhà trường. Nhìn rối đầu nhức óc, mang tính hàn lâm mà học lại đéo vào đầu được.
Tao bắt chước y chang ông Bill Sài gòn, xem Friend, How i meet your mother, hoặc 50 sắc thái và những bộ phim mỹ khác để cho tiếng Anh vào đầu giống 1 đứa trẻ...
nhìn mấy cái công thức mà mụ giáo viên tiếng anh năm xưa của tao viết trên giảng đường, trông loạn hết cả đầu, mà dm phát âm sai bét đéo như người bản địa, lại còn chửi bới quát mắng học sinh rất ghê {feel_good}
vd từ Restaurant phát âm Mỹ là reh·str·aant, địt mẹ con mụ giáo viên ngu phát âm là Rét tau rừn... mới vãi cu vãi cặc
mày nhầm rồi, ngữ pháp mới là quan trọng. Chẳng qua VN dạy ngữ pháp quá ngu thôi, ngoài ra đừng quan tâm quá đến tone, từ chuyên ngành, văn phong hay cái củ cặc gì cả. Trình độ mày ở đâu thì mày qua tâm ở đó rồi nâng dần lên, viết hay nói một câu đéo ra hồn thì quan tâm mấy cái củ cặc kia làm gì
 

IamVozer

Chim TO
Chủ thớt
mày nhầm rồi, ngữ pháp mới là quan trọng. Chẳng qua VN dạy ngữ pháp quá ngu thôi, ngoài ra đừng quan tâm quá đến tone, từ chuyên ngành, văn phong hay cái củ cặc gì cả. Trình độ mày ở đâu thì mày qua tâm ở đó rồi nâng dần lên, viết hay nói một câu đéo ra hồn thì quan tâm mấy cái củ cặc kia làm gì
Hi donald trump, who is 45th president of America. I am one of your die hard fan, my wildest dream is meeting you in the person
 

robertwalton

Yếu sinh lý
tao thì lại đéo quan tâm mấy cái ngữ pháp, công thức, cấu trúc quá là máy móc, dập khuôn được giảng dạy trên ghế nhà trường. Nhìn rối đầu nhức óc, mang tính hàn lâm mà học lại đéo vào đầu được.
Tao bắt chước y chang ông Bill Sài gòn, xem Friend, How i meet your mother, hoặc 50 sắc thái và những bộ phim mỹ khác để cho tiếng Anh vào đầu giống 1 đứa trẻ...
nhìn mấy cái công thức mà mụ giáo viên tiếng anh năm xưa của tao viết trên giảng đường, trông loạn hết cả đầu, mà dm phát âm sai bét đéo như người bản địa, lại còn chửi bới quát mắng học sinh rất ghê {feel_good}
vd từ Restaurant phát âm Mỹ là reh·str·aant, địt mẹ con mụ giáo viên ngu phát âm là Rét tau rừn... mới vãi cu vãi cặc
Tao cũng đã từng như mày khi lúc đó tao đang dừng lại ở việc giao tiếp cơ bản (làm việc 5 ngày trên tuần, thảo luận, họp, hướng dẫn công việc, bằng tiếng Anh) ở nước ngoài.

Nhưng đến lúc tao đụng vào những báo cáo ở hội thảo cấp cao, viết văn bản có dính líu tới luật, và nghiên cứu khoa học, tranh luận mang tính học thuật thì tao mới nhận ra là còn một đống thứ khác để học.

Chuyện này bình thường thôi vì mỗi người ở mỗi thời điểm lại có những nhu cầu sử dụng ngoại ngữ riêng.

Tao đoán rằng thằng thớt nó đang học IELTS nên tao nghĩ nó cần những thứ gọi là cấu trúc chuẩn chỉ.
 

tu4n2379

Yếu sinh lý
thằng mặt lol nay lên bài lấy thành tích à . mod band chết mẹ con súc vật này đi
 
Bên trên