CUỘC PHẢN CÔNG CỦA UKRAINA ĐANG DIỄN RA NHƯ THẾ NÀO?
1.Dù cho Ukraian luôn nói rằng cuộc phản công chưa đến giai đoạn chính, nhưng sau màn dạo đầu cách nay 13 ngày, các nỗ lực tấn công được đẩy mạnh rõ rệt trên cả 4 mặt trận: Zaporozhye, Nam Donetsk, Bakhmut và Kreminna.
Như vậy, chiến tuyến kéo dài hơn 500km, các mặt trận cách nhau trung bình 170km. Mỗi mặt trận đều có tính độc lập về chiến thuật và hai bên phải tổ chức lực lượng thành các hướng tấn công/ phòng thủ khá độc lập nhau…
Với độ rộng khổng lồ của toàn mặt trận như vậy nên bắt buộc bên tấn công phải có trong điểm, không thể dàn trải đều ra các hướng tấn công.
Dù cho rất nhiều người dự báo hướng Zaporozhye-Nam Donetst sẽ hợp long nhau tại chiến trường Tomak và đó sẽ là hướng tấn công chính. Độ sâu của phòng tuyến Nga ở đây nhỏ nhất (chỉ có gần 100km); đằng sau quân Nga là Biển Azov, khả năng tiếp viện khó hơn…, đánh hướng này giải phóng được bất kỳ tp nào như Melitopol, Berdiansk hay Mariupol đều tạo thế chiến lược cắt đôi vùng chiếm đóng và đưa Crimea vào thế cô lập hoàn toàn…
Hai mặt trận ở phía bắc (Bakhmut và Kreminna) rất khó để có kết cục nhanh. Giao tranh ở vùng này giữa hai bên từ 2014 rồi với biên giới hầu như không thay đổi mấy, co đi kéo lại nhùng nhằng hàng chục năm rồi, chả bên nào đạt mục đích áp đảo cả. Khu vực này địa hình có đồi dốc, hầm sâu, địa đạo… và cả hai bên đều như nhau về khả năng hậu cần gắn với “đất mẹ” ngay bên cạnh…
Thông tin của hai bên vẫn loạn xạ mâu thuẫn nhau: ta thẳng, địch thua, ta chết rất ít, địch chết quá nhiều, xe ta rất hiệu quả, xe địch cháy như cua nướng… Những thông tin này rõ ràng là mang tính tuyên truyền phục vụ cho chiến tranh thông tin, giữ tinh thần cho binh lính tham chiến… Người ngoài hoặc ở hậu phương chỉ có mấy người suy nghĩ giản đơn hoặc đã bị ám vào cuộc chiến địch -ta mớ tin các thông tin này (kể cả thông tin cuả Nga và phía Ukraina). Những người này còn tự bày ra các cuộc chiến trên bàn phím và không gian mạng với nhau: một bên tin sái cổ tất cả gì Nga nói là đúng, Ukraina nói là sai. Phía bên kia lại ngược lại: Zelenski là chúa nói là đúng, Pu văn tin là con ch-ó chỉ sủa thôi.
Tuy nhiên, chắt lọc cẩn thận các thông tin của hai bên, ta vẫn có thể thấy được bức tranh thật của cuộc phản công quy mô lớn nhưng rất khó khăn của Ukraina.
Đang có nỗ lực đánh thăm dò tăng cường để buộc đối phương lộ điểm yếu.
Kết quả khích lệ hơn tuần đầu tiên, nhất là mặt trận Zaporozhye với việc giải phóng làng Pyatikhatka.
Tuy nhiên chưa có mặt trận nào xâm nhập sâu được vào tuyến phòng thủ chính của quân Nga.
Thiệt hai của Ukraina được giữ bí mật rất tốt. Khó biết được con số chính xác. (điều này chứng tỏ tình báo và an ninh Ukraina tốt hơn Nga rất nhiều).
Phía Nga tùy theo mặt trận với các đơn vị lính khác nhau, khá khác nhau về năng lực phòng thủ và phản phản công, đánh tiêu hao địch quân và làm nhụt ý chí cũng như năng lực tấn công của họ.
Mặt trận Kreminna quân Nga tổ chức phòng thủ và phản phản công khá hiệu quả.
Bakhmut thì vẫn nhì nhằng với thế trận vùng ngoại vi có xu hướng buộc phải rút lui dù hệ thống công sự rất công phu…
Nam Donnetsk quân Nga đã lùi sâu nhất hồi đầu chiến dịch và đang củng cố tuyến phòng thủ chính quyết sống mái với quân Ukraina.
Zaporozhye đã lộ điểm yếu và quân Ukraina đang tận dụng để có thể tiến công theo tuyến Vasilievka – Tomak, uy hiếp trực tiếp được Melitopol.
2.Vũ khí rất quan trọng.
Hai bên đang cố điều và tăng cường các vũ khí chủ lực.
Bên phòng thủ là xe gắn tên lửa rải mìn định vị vệ tinh có điều khiển kiểu AI? Thêm vào đó là các UAV trinh sát, cảm tử, pháo và trực thăng…
Bên tấn công là xe phá mìn, xe tăng , xe bọc thép cũng với các phuong tiện khác. Máy bay F16 rất cần nhưng chưa thấy xuất hiện.
Sẽ còn nhiều màn và nhiều trận huyết chiến trong thời gian tới.
Nhưng nhìn chung có thể phán đoán thế trận Nga thua. Yếu tố quan trọng nhất là tinh thần và kỹ năng binh lính kém hơn hẳn bên Ukraina.
3. THAM KHẢO BÀI VIẾT CỦA PHÓNG VIÊN CHIẾN TRƯỜNG BBC (RUSSIAN):
(Quentin Somerville, PV tại Ukraina, Ngày 19 tháng 6 năm 2023)
“Phóng viên BBC đã đến thăm tiền tuyến tại vị trí của Lữ đoàn Jaeger 68 của Lực lượng Vũ trang Ukraine ở vùng lân cận làng Blagodatnoye, vừa được quân đội Ukraine giải phóng. Dưới đây là bản dịch báo cáo của ông.
“Hai tuần sau khi bắt đầu phản công, Ukraine đã đạt được tiến bộ khiêm tốn nhưng vững chắc trên ba mặt trận tấn công trên chiến tuyến dài 1.000 km.
Ở tiền tuyến, quân đội đang tiến hành trinh sát trong lực lượng, trong khi phần lớn lực lượng Ukraine đang ở trong lực lượng dự bị, chờ đợi một khoảng trống đủ lớn trong hàng phòng thủ của Nga để tiến hành một cuộc tấn công chính và cố gắng chiếm lại vùng đất phía nam đất nước.
Cuộc giao tranh diễn ra ác liệt, với tổn thất nặng nề cho cả hai bên. Cả hai đội quân đều tuyên bố thành công. Bước tiến của Ukraine ở phía nam khu vực Donetsk đã chậm lại, nhưng vẫn tiếp tục.
Một phóng viên của BBC đã đến thăm tiền tuyến nơi Lữ đoàn Jaeger thứ 68 của Lực lượng Vũ trang Ukraine đang chiến đấu. Vào thời điểm này, lực lượng Ukraina đang cố gắng giành quyền kiểm soát lãnh thổ phía đông của ngôi làng Blagodatnoye mới được tái chiếm gần đây.
Từ vị trí của họ, các chiến hào của Nga có thể nhìn thấy rõ ràng ở các độ cao gần đó.
Các binh sĩ từ một đơn vị máy bay không người lái chuyên dụng mang máy ảnh, cuộn dây cáp và chất các hộp đạn dược, lựu đạn khói và đạn xuyên giáp vào một chiếc xe bán tải.
Ngoài họ, có rất ít dấu hiệu của sự sống ở Blagodatny. Trên đường phố là đống đổ nát của hai chiếc xe bọc thép MRAP do Mỹ sản xuất, một chiếc chỉ còn trơ khung. Ở những cánh đồng bên ngoài thành phố, thậm chí còn có nhiều hơn những chiếc máy này với thiết bị chống mìn, bị vô hiệu hóa.
"Đừng tiếp cận họ, người Nga tiếp tục bắn vào họ," họ cảnh báo chúng tôi. Nga nói nhiều về tổn thất xe tăng và phương tiện do phương Tây cung cấp, mặc dù Vladimir Putin thừa nhận rằng chính quân đội Nga đã mất hàng chục xe tăng kể từ khi bắt đầu cuộc phản công ngày 5/6.
Quân đội đang tiến theo ba hướng: Bakhmut, nơi họ tiến về phía bắc và phía nam của thành phố, nơi vẫn nằm dưới sự kiểm soát của Nga; phía nam Zaporozhye; và ở phía nam của vùng Donetsk, nơi một số ngôi làng đã bị chiếm lại.
Báo cáo từ Lyman, trong một ngôi nhà còn sự sống, Nina Fyodorovna, một cư dân địa phương, bước ra từ một cánh cửa gỗ thô sơ. Cô đã sống ở đây được một năm. Cô ấy nói rằng những người lính Nga chỉ đến thăm cô ấy một lần.
Cô chưa bao giờ nghĩ đến việc rời khỏi làng dù chỉ một giây.
Trận pháo kích đã kết thúc - và chúng ta có thể rời khỏi nhà cô ấy. Trong một con mương, ngay sau khu vườn của Nina Fedorovna, là ba người lính Nga đã chết.
Gần đó là một chiếc xe tải có ký hiệu Z được sử dụng bởi quân đội Nga, thủng lỗ chỗ đạn và mảnh đạn. Đã có những trận đánh gần chỗ này.
Hoa hồng nở khắp làng, nhưng có mùi thối trong không khí.
Những người lính trông rất nghiêm túc và có mục đích. Họ rõ ràng đang làm gì đó.
Quân Ukraina đang cố tiến về phía đông, Blagodatnoe ở lại đằng sau. Hai chiếc xe đang lái ở một khoảng cách khá xa nhau đề phòng trong trường hợp bị Nga tấn công. Các cánh đồng lân cận đầy mìn, các chốt bằng ruy băng đỏ và trắng đánh dấu khu vực đã được rà phá.
Khi chúng tôi đến gần một xác xe bọc thép bị bỏ rơi khác của Mỹ, có một vụ nổ ngay bên cạnh nó. Nhiều khả năng, đây là một máy bay không người lái tự sát của Nga.
Tôi đã ở trong khu vực này vào tháng Ba. Sau đó, trong vài tháng, chiến tuyến chỉ tiến được vài mét. Nga sử dụng nhiều pháo binh hơn nhiều so với quân đội Ukraine, những người chủ yếu ẩn náu trong chiến hào, chờ đợi cuộc pháo kích kết thúc. Vào thời điểm đó, một trong những chỉ huy nói với tôi rằng họ đang để dành đạn pháo cho cuộc phản công. Trong chuyến đi hiện tại của tôi, súng pháo Ukraine đã không ngừng trong hai ngày ở lữ đoàn tôi đi cùng với họ.
Những chiếc xe lao nhanh vào giao thông hào ẩn nấp trong bãi đáp. Tại đó, chỉ huy đại đội, trung sĩ cao cấp Andrei Onistrat, 49 tuổi, hướng dẫn các binh sĩ của mình thực hiện nhiệm vụ tiếp theo - một cuộc tấn công của Ukraine được lên kế hoạch vào ngày mai vào các chiến hào của Nga nằm cách đó 3 km, dưới chân những ngọn đồi thấp ở phía nam.
Trong nỗ lực mở rộng mặt trận, các đơn vị của lữ đoàn 68 sẽ tiến công từ khu vực phía đông Blagodatny và Makarovka. Con đường của họ nằm xuyên qua các bãi mìn - và họ sẽ ở ngay trong làn đạn của Nga.
Onistrat kiểm tra các giao thức và nhiệm vụ liên lạc của thiết bị bay không người lái. Mất tới năm máy bay không người lái mỗi ngày.
Một nụ cười trắng như tuyết nở trên khuôn mặt rám nắng của viên trung sĩ. Anh ta nhìn vào khuôn mặt u ám của những người lính của mình và đưa ra mệnh lệnh cuối cùng: "Hãy cười lên - tại sao các bạn lại nghiêm trang quá như vậy? Chúng ta đang chiến thắng trong cuộc chiến này."
Một ngày sau, hầu hết những người lính này đang ngồi trong một cái hầm nóng. Có một cuộc tấn công.
Từ camera giám sát của Ukraine, có thể nhìn thấy hai chiếc xe bọc thép đang từ từ tiến qua bãi mìn. Từng chiếc máy bay không người lái được gửi đến các vị trí của Nga, thả lựu đạn khói. Họ tạo ra một màn khói dọc theo các chiến hào của quân Nga để đảm bảo tiến công các thiết bị và làm rối loạn vũ khí chống tăng của đối phương. Đạn Ukraine thường nổ trong vành đai rừng.
Trong chiến hào của Donbass, nơi cái chết có thể chờ đợi từng giây. Làm thế nào Lực lượng vũ trang Ukraine ngăn chặn cuộc phản tấn công của Nga
Người lính trẻ Yuri tiếp tục chạy ra khỏi hầm, thay pin cho máy bay không người lái và đưa chúng vào trận chiến. Lệnh được nghe từ bộ đàm, dữ liệu về mục tiêu được truyền qua radio. Muỗi và ruồi luôn muốn ăn sống các chiến binh, nhưng một trong những người lính, một chàng trai đến từ miền tây Ukraine, vẫn cởi áo - anh ta cảm thấy nóng.
Người Nga bắn trả. Khi tôi đứng gần chiến hào, một quả đạn pháo của Nga nổ gần đến nỗi đất bay vào người tôi. Một người lính tên là Zheka, đeo kính râm và không mặc áo giáp, đang theo dõi.
Một viên đạn khác nổ gần đến nỗi tôi phải ném mình xuống đất. Tôi ngẩng đầu lên - Zheka đang đứng trên đường của anh ấy. Anh ta hét lên những lời nguyền tục tĩu với người Nga bằng tiếng Anh và giơ hai ngón tay giữa. Hàng loạt bệ phóng tên lửa Grad rơi xuống các vị trí của Ukraine.
Anh sẽ sống như thế nào? tôi hỏi. "Tôi đã tuyên thệ. Bạn thấy đấy, chúng tôi ở đây để giành chiến thắng. Không ngồi yên, không phải để tồn tại. Tôi chỉ nghĩ rằng mọi người ở đây nên làm công việc của mình một cách chuyên nghiệp. Chẳng có gì là anh hùng cả. Tôi chỉ cần hoàn thành công việc này."
Khi tôi hỏi anh ấy có muốn trả thù không, anh ấy trả lời chắc nịch: "Trả thù là tội lỗi. Nhiệm vụ của tôi là góp phần cho cuộc chiến đi đến cuối cùng. Tôi muốn tham gia vào cuộc diễu hành chiến thắng. Tôi muốn chúng tôi chiến thắng và tôi muốn chết càng ít người càng tốt."
Khi chúng tôi rời khỏi tiền tuyến, cuộc tấn công vẫn đang diễn ra. Sau đó, tôi nhận được tin lữ đoàn 68 đã tiếp quản các vị trí của quân Nga.
Trên đường đến sở chỉ huy, chiếc xe của Trung sĩ Onistrat đi cùng chúng tôi đã chuyển hướng và đột ngột dừng lại. Cùng với những người lính khác, anh ta nhanh chóng ra khỏi xe. Sau đó, tôi thấy thứ thu hút sự chú ý của họ - những cây anh đào.
Giống như những đứa trẻ, họ vô tư cười đùa, vồ lấy những quả màu đỏ sẫm trên cành. Và pháo binh và súng cối tiếp tục bắn phá các vị trí của quân Nga trên sườn đồi.